重点单词和短语
power-saving /'paʊɚ 'sevɪŋ/ 节能的 adj.
power-wasting /'paʊɚ 'westɪŋ/ 耗能的 adj.
electricity/ɪ'lɛk'trɪsəti/ 电, 电流 n.
amount /ə'maʊnt/ 数量;总额 n.
disappointed /'dɪsə'pɔɪntɪd/ 失望的 adj.
instruction /ɪn'strʌkʃən/ 指示;命令 n.
button/'bʌtn/ 纽扣;按钮 n.
immediately /ɪ'midɪətli/ 立刻;马上 adv.
实战对话
Tina: I bought this power-saving refrigerator from your store last week. But it turned out to be power-wasting. We used twice more electricity last week than ever before. I want to return it.
我上周从你们店买了这台节能冰箱,但是结果却成了耗能冰箱,我们上周的用电量是以往的两倍。我想要退货。
Manager: Madam, let me have a check first.
女士,请让我先检查一下。
Tina: I spent a large amount of money on it. I feel really disappointed.
我花了一大笔钱买它,我觉得很失望。
Manager: Madam, are you sure you were using it according to the instruction?
女士,您确定您是按照说明书使用的吗?
Tina: No. Why should I read instructions when I just use a refrigerator?
没有。为什么我只是使用冰箱而已还要看说明书呢?
Manager: I'm sorry we didn't remind you at the very beginning. There is a small button here, which is the power-saving button. If you didn't press it, this is just a normal refrigerator. It is written on the instruction. Now do you prefer to keep it and give it another chance or return it immediately?
抱歉我们开始没有提醒您。这里有个小开关,这就是节能开关。如果没有按下这个开关,这就是一台普通冰箱。这是在说明书上写着的。现在您想要继续留着这台冰箱,再给它一次机会呢,还是立刻退货呢?
Tina: Well, if what you say is true, I'd like to keep it for one more week.
好吧,如果你说的是真的,我还是再留它一个星期吧。
重点笔记:
turn out最后是;结果是
1. It turned out that I was wrong.
事实证明我错了。
2. That guy turned out to be Mary’s second cousin.
那人结果是玛丽的第二个表哥。
作业精选
1. But it turned out to be power-wasting.
但是结果却成了耗能冰箱
2. We used twice more electricity last week than ever before. I want to return it.
我们上周的用电量是以往的两倍多。我想要退货。
3. Now do you prefer to keep it and give it another chance or return it immediately?
现在您想要继续留着这台冰箱,再给它一次机会呢,还是立刻退货呢?